有奖纠错
| 划词

À cause d'eux nous avançons à tâtons à la recherche de solutions.

它使我们摸解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.

天还没亮,玛丽就醒来了。她下床摸走向壁炉,里放双漂亮的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les pays du monde développé font des bonds en avant dans le domaine de la science et de la technologie, nous avançons encore à tâtons pour trouver des moyens de combattre les maladies qui peuvent être soignées et participer à la recherche sur celles qui ne peuvent pas l'être.

发达世界各国在科学技术方面大踏步前进,我们则仍在摸防治可治疗疾病的手段,参与研究如何应对不治之症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑, 地下建筑物, 地下结果的, 地下茎, 地下矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il chercha son lit à tâtons, et se glissa sous les draps.

他轻手轻脚地回到了床上,钻到了被子里面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia se prise au jeu, sa main continua d'explorer le tiroir à tâtons.

朱莉亚觉得好玩,决定要找到它,她手继续在抽屉里面索。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry trouva sa jambe à tâtons et la pinça avec force.

到自己腿,狠命拧了一把。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry attrapa son réveil à tâtons et regarda le cadran.

到自己闹钟,看了看。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ouille ! s'exclama Hermione. Ron, tu m'as marché sur le pied. Harry retourna s'asseoir à tâtons.

“哎哟!”赫敏气喘吁吁地说,“罗恩,那是我脚!”索着回到自己座位上。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry chercha à tâtons la poignée de la porte. Entre Rusard et la mort, il choisissait Rusard.

索着去拧门把手—— 在费尔奇之间,他宁愿选择费尔奇。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry chercha ses lunettes à tâtons, les mit sur son nez et se redressa dans son lit.

伸手到自己眼镜戴上,坐了起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne voyait plus rien devant lui ; sa vie était replongée dans ce mystère où il errait à tâtons.

他眼前又成了一片漆黑,他日子又重陷在那种不着边疑团中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Surpris de la fente de lumière qu’il voyait à sa porte, il était sorti de son lit et était venu à tâtons.

他看见门缝里漏出烛光,感到很惊奇,他就起床着黑出来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se redressa dans son lit, une main toujours plaquée sur son front, l'autre cherchant à tâtons ses lunettes posées sur la table de chevet.

他坐起身来,一手按着伤疤,在黑暗中用另一只手去抓眼镜,眼镜就放在床边桌上。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est, vrai Dieu, certain ! dit le laboureur ; et si nous pouvons trouver un peu de bois mort à tâtons, nous réussirons à nous sécher et à nous réchauffer.

“天哪,一点不假!”农夫说,“要是咱们能捡到一点枯柴话,就能把衣服烤干,身上也会暖。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son père sautait du lit. Mais elle ne s’arrêta point, elle descendit en gros bas de laine, à tâtons, et alluma dans la salle une autre chandelle, pour préparer le café.

父亲很快下了床。卡特琳穿着一双粗毛线袜,也毫不迟延地索着走下楼去,到餐室里又点了一支蜡烛,好准备咖啡。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il a fallu en inventer d'autres, multiples de multiples, équations inextricables. Notre science n'est faite que de probabilités et d'incertitudes, puisque nous avançons à tâtons, incapables d'imaginer les véritables limites de cet Univers dont nous faisons partie.

我们只能创造出无数新方程式,而这些公式总是让人很难理解。我们这个学科研究只能在可能性不确定性基础上,着石头过河。而对于我们身处其中宇宙空间,谁也无法想象出它边界能到哪里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le curieux, ce sont les airs hautains, supérieurs et compatissants que prend, vis-à-vis de la philosophie qui voit Dieu, cette philosophie à tâtons. On croit entendre une taupe s’écrier : Ils me font pitié avec leur soleil !

奇怪是那种瞎哲学在寻求上帝哲学面前所采取那种自负而又悯人傲慢态度。人们好象听到一只田鼠在叫嚷:“他们真可怜,老说有太阳!”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

On est revenus trois heures en arrière… Harry trouva sa jambe à tâtons et la pinça avec force.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Il trouva son glaive à tâtons, appliqua la lame sur la gorge de la jeune fille inconsciente, se pencha sur sa main.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票, 地下铁道出入口, 地下铁道交通图, 地下铁道站, 地下停车场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接